“Ortak kelimeler” vasıtasıyla ortak zemin bulmak

Knowledge and Innovation Fund’ın ( Bilgi ve Yenilik Fonu) kazanan projelerinden biri olan SharedWords (Paylaşılan/Ortak Kelimeler) dil vasıtasıyla Kıbrıs Rum ve Kıbrıs Türk toplumlarını benzerliklerine odaklanmaları için motive etmeyi amaçlamaktadır. Yapılan araştırmalarda her iki dilin çok sayıda kelimeyi paylaştığı ortaya çıkmış  olup bunun vurgulanmasıyla her bir toplumun kendini diğerine daha yakın hissetmeye başlaması sağlanabilir. Haydi ekip!

Farklı milletlerin ortak kelimelerinin ve geleneklerinin ortaya çıkarılması hayecan verici bir deneyim ve insanlığın ortak değerlerinin somut bir delilidir. Değişik ulusların farklılıklarına ve çıkarlarına odaklanan ve bunlara tesir eden ulusal ve dini politikalar  yerine ortak bir zemin bulmak için benzer geleneklerimize, benzer kültürlere ve benzer kelimelere odaklanmaya başlayabiliriz.

Sharedwords sadece bir sosyal proje değildir, bir dil öğrenim aracı ve dil öğrencilerinin bakış açısını değiştirmek ve “yabancı dil” önyargısını kırmak için bir metodolojidir zira dil öğrencilerini kendilerini ilerleme sağlamak istedikleri dillere aşina hissetmelerini sağlamak için farklı dillerin benzer kelimelerine odaklanmaktadır.  Sharedwords, yeterli iletişim için bir dilden diğerine geçmenin en etkili yolu olduğunu tespit ettiğimiz dilin ortak unsurlarını tanıtmaktadır.

 

Sharedwords aynı zamanda barışı inşa etme için farklı çatışma alanlarına tatbik edilebilen bir felsefe ve bakış açısıdır. Ve bizler de Sharedwords felsefesini Kıbrıs’ta gerçek hayatta görmekten ve uygulamaktan son derece mutluyuz. 30 Ocak’ta İşbirliği Evi’nde Cyprus Interaction Lab Temsilcisi Eleni Michailidou, Peace-it-Together Network’ün  Bilgi ve Yenilik Görevlisi Ellada Evangelou ve Peace-it-Together Network’ün  Proje Geliştirme Danışmanı Sylvie Manti ile verimli bir görüşme gerçekleştirdik. Bilgi ürün projemizin son meyvesi olmasını öngördüğümüz çevrimiçi dil oyununu meydana getirme yolunda gayet iyi bir yol katettiğimizi görmekten memnun kaldık.

 

Çevrimiçi dil oyunu Sharedwords, Türkçe ve Rumca’nın aşağıdakilere benzeyen ortak kelimelerine dayalı olacaktır:

Muhallebi

Μαχαλλεπίν

Köfte

Κεφτές

Pehlivan

Πεχλιβάνης

 

Örneğin, oyunun Türkçe versiyonunda dil öğrenen Rumlar için belli kelimelerin resimleri veya telaffuzları ipucu olarak verilecek ve onlardan doğru Rumca harfleri doğru sıralama oluşturacak şekilde sürükleyip bırakarak kelimenin Rumca’sını oluşturmaları beklenecektir. Bu zaten bildikleri kelimelerle dili öğrenenler ve dil arasında güçlü bir bağ kurmanın gerçekten etkili bir yoludur. Lütfen projemiz hakkında daha fazlasını öğrenmek için bizi Facebook ve Twitter’da bulunuz.

 

Teşekkür yazısını yazan: Nuri Sılay/ SharedWords ekibi üyesi

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s